Diálogo em japonês: Como reservar bentô por telefone


No Japão existem muitas lojas de bentôs, como o Hotto-motto e o Hokka-hokka tei. Essas redes de bentô facilitam bastante a vida daqueles que não tem tempo para cozinhar e procuram por uma alimentação mais saudável do que os bentôs de konbini.

Porém, o único ponto inconveniente dessas lojas é o tempo que o cliente precisa ficar aguardando até o pedido ficar pronto. Quando a fila de espera é grande, você chega a perder até 30 minutos do seu precioso tempo.

Uma solução para esse problema é deixar seu pedido reservado por telefone antes de ir buscá-lo.

No exemplo abaixo, você poderá ver como é o diálogo entre a cliente e a atendente em um telefonema de reserva de bentô.

A conversa é bem curta e o vocabulário utilizado é bem simples.
Mesmo não sendo fluente na língua, basta seguir os exemplos para você fazer seu pedido e facilitar seu dia a dia.


Turururururu…..
(Telefonando para a loja de bentô)

Hai, Hotto-Motto Tokyo-ten, Tanaka ga uketamawarimasu.
(Alô, aqui é a Tanaka do Hotto-Motto de Tokyo falando, posso ajudar?)

Chumon onegai shitemo daijoubu desuka?
(Posso fazer meu pedido?)

Hai, douzo.
(Sim, pode falar.)

Karaage bentô hitotsu, nikuyasai-itame bentô futatsu, yakiniku bentô hitotsu, onegaishimasu.
(Um bentô de karaage, dois bentôs de nikuyasai-itame e 1 bentô de yakiniku, por favor.)

Gochumon wo kakunin itashimasu. Karaage bentou itten, nikuyasai-itame bentou niten, yakiniku bentou itten no goukei yonten de yoroshikattadeshouka?
(Vou repetir o pedido: 1 bentô de karaage, 2 bentôs de nikuyasai-itame e 1 bentô de yakiniku, sendo 4 bentôs no total, correto?)

Hai.
(Sim.)

Gokibou no ojikan wo oukagaishimasu. / Ojikan wa sanjuppun hodo kakarimasuga, yoroshii deshouka?
(Que horas deseja vir buscar? / Vai levar 30 minutos para ficar pronto, tudo bem?)

Shichi ji de daijoubu desuka? / Hai, daijoubu desu.
(Pode ser para às sete horas? / Tudo bem.)

Kashikomarimashita, dewa, onamae to denwabangou wo onegaiitashimasu.
(Tudo bem, então poderia passar seu nome e o telefone por favor?)

Namae wa Santosu desu. Denwabangou wa, zero kyuu zero, ichi ni san yon, go roku nana hachi desu.
(Meu nome é Santos. Número do telefone é 090,1234,5678.)

Arigatou gozaimasu, dewa otsukuri shite omati shiteorimasu.
(Muito obrigado, então deixaremos preparado.)

Hai, onegaishimasu.
(Sim por favor.)

Shiturei itashimasu.
(Com licença.)


Exemplo escrito em japonês
1) Atendente:
 はい、ほっともっと大泉店、田中が承ります。
2) Cliente: ちゅうもん、おねがいしても だいじょうぶですか?
3) Atendente: はい、どうぞ。
4) Cliente: からあげべんとう1つ、にくやさいいためべんとう2つ、やきにくべんとう1つ、おねがいします。
5) Atendente: ご注文を確認いたします。からあげ弁当1点、肉野菜炒め弁当2点、焼き肉弁当1点の合計4点でよろしかったでしょうか。
6) Cliente: はい。
7) Atendente: ご希望のお時間をお伺いします。/ お時間は30分ほどかかりますが、よろしいでしょうか。
8) Cliente: 7じ30ぷん で だいじょうぶですか?/ はい、大丈夫です。
9) Atendente: かしこまりました、では、お名前と電話番号をお願いいたします。
10) Cliente: なまえはサントスです。電話番号は、080、1234、5678です。
11) Atendente: ありがとうございます、ではお作りしてお待ちしております。
12) Cliente: はい、おねがいします。
13) Atendente: 失礼いたします。

Acompanhe-nos
no Facebook

Siga-me no Twitter